Keine exakte Übersetzung gefunden für إنفاق صحي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch إنفاق صحي

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • es begrüßend, dass die Initiative für hochverschuldete arme Länder und die Multilaterale Entschuldungsinitiative die hochverschuldeten armen Länder in die Lage versetzt haben, ihre Ausgaben für das Gesundheits- und das Bildungswesen und andere soziale Dienste im Einklang mit den nationalen Prioritäten und Entwicklungsplänen und den international vereinbarten Entwicklungszielen, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erhöhen,
    وإذ ترحب بأن المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين مكنتا البلدان الفقيرة المثقلة بالديون من زيادة إنفاقها على الخدمات الصحية والتعليمية وغيرها من الخدمات الاجتماعية، بما يتماشى والأولويات والخطط الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
  • Angesichts des Abstands zwischen männlicher und weiblicher Lebenserwartung ist die Anzahl der Witwen und älteren alleinstehenden Frauen erheblich gestiegen, häufig mit dem Ergebnis ihrer gesellschaftlichen Isolierung und sonstiger sozialer Probleme.
    كما أن ازدياد الأمراض المزمنة أمر له آثاره على نظم الرعاية الصحية والإنفاق عليها ونظم الرعاية غير الرسمية والبحوث المتعلقة بها.
  • Die Zuschüsse an einzelne Länder können einen beträchtlichen Anteil an den jeweiligen gesamten öffentlichen Ausgaben im Gesundheitssektor ausmachen.
    ويمكن للمنح المقدمة إلى فرادى البلدان أن تشكل نسبة لا يستهان بها من مجموع الإنفاق العام على الصحة.
  • In den 1980er Jahren verlangte man durch Anpassungsprogramme von den Ländern, ihre Ausgaben für Bildung, Gesundheit, Wasser, Landwirtschaft und andere, für arme Haushaltewichtige Bereiche, zu senken.
    في ثمانينيات القرن العشرين، كانت برامج التكيف تلزم البلدانبخفض إنفاقها، بما في ذلك الإنفاق على التعليم والصحة والمياهوالزراعة، وغير ذلك من القطاعات التي تشكل فارقاً كبيراً بالنسبةللأسر الفقيرة.
  • Die Pro- Kopf- Ausgaben für das Gesundheitswesen zum Beispielliegen in Schweden, Dänemark und Finnland bei über 3000 Dollar,verglichen mit nur 2300 Dollar in Italien, wo die Haushalte sichmit circa 20 Prozent an den Ausgaben für das öffentliche Gesundheitswesen beteiligen müssen.
    على سبيل المثال يتجاوز نصيب الفرد في الإنفاق على الرعايةالصحية في السويد والدنمرك وفنلندا 3000 دولار، مقارنة بنحو 2300دولار فقط في إيطاليا، حيث يتعين على الأسر أن تساهم بما يقرب من 20%من إجمالي الإنفاق على الرعاية الصحية.
  • Einige führende Ökonomen gehen davon aus, dass diegesundheitlichen Ausgaben, die schon heute einen Anteil von 16% der US- Volkswirtschaft ausmachen, bis 2030 auf 30% vom BIP ansteigenund sich im weiteren Verlauf des Jahrhunderts möglicherweise 50%annähern werden.
    ويرى بعض خبراء الاقتصاد البارزين أن الإنفاق الصحي، والذييشكل بالفعل 16% من اقتصاد الولايات المتحدة، سوف يرتفع ليصل إلى 30%من الناتج المحلي الإجمالي بحلول العام 2030، بل وربما يصل إلى 50% فيوقت متأخر من هذا القرن.
  • Wenn eine Regierung Mittel für die medizinische Grundversorgung ihrer ärmeren Bevölkerung streicht, zahlt diegesamte Gesellschaft letztlich einen hohen Preis.
    وحين تختصر الحكومات من إنفاقها على الرعاية الصحية الأساسيةالمقدمة لمواطنيها الأكثر فقراً، فإن المجتمع بالكامل يتحمل فيالنهاية ثمناً باهظاً.
  • Labour wird davon absehen, nicht näher erläuterte „direkte“ Leistungen zu kürzen und die Konservativen werden keine Kürzungenin den Bereichen Gesundheit, internationale Hilfe und Verteidigungvornehmen, bleiben aber ähnlich vage, wo konkrete Kürzungenstattfinden sollen.
    فحزب العمال لن يخفض الإنفاق على "خدمات خط المواجهة" التي لميحددها. ولن يخفض المحافظون الإنفاق على الصحة، والمساعدات الدولية،والدفاع، وهو ما يشتمل على غموض مماثل فيما يتصل بالجهات التي سوف يتمتطبيق الخفض عليها.
  • Ausgaben, von denen die wirtschaftliche Gesundheit Amerikasabhängt - für Infrastruktur, Bildung, Gesundheit und Technologie -werden eliminiert, womit man das langfristige Wirtschaftswachstumgefährdet.
    أما الإنفاق الذي تتوقف عليه صحة الاقتصاد الأميركي فيالمستقبل ـ الإنفاق على البنية الأساسية، والتعليم، والصحة،والتكنولوجيا ـ فلسوف يصبح من المستحيل أن يغطي المتطلبات الأساسية،الأمر الذي يعرض النمو الاقتصادي على الأمد البعيد للخطر.
  • Bei einer rasch alternden Bevölkerung und einerschrumpfenden Arbeiterschaft nehmen die Steuereinnahmen ab, währenddie Ausgaben für Renten und Gesundheitsfürsorge steigen, was die Finanzlage schwächt.
    فمع ارتفاع متوسط العمر السكاني بهذه السرعة وتقلص قوة العمل،سوف تنخفض العائدات من الضرائب، بينما سترتفع معدلات الإنفاق علىمعاشات التقاعد والرعاية الصحية، الأمر الذي لابد وأن يؤدي إلى تقويضالمركز المالي للصين.